Sunday, April 22, 2007

手牽手紀念日

一個人久了,
也就習慣了。
心還是靜悄悄的,
沒讓人再進來過。

以前還會期待,
現在是不敢想太多。
想的與做的常常是兩回事,
矛盾的戲碼一直上演。

第一次遇見你,
其實,
心裡早已有了答案。
I DO?
說不出口。

綠光的戲是第一次看,被DM上兩隻牽起的手以及上面的宣傳詞所吸引,在放學後載著剛好今天是制服日的女友到了西門紅樓,感覺像回到了高中放學時,放學時的解放感。不過現在代步的是機車,而不是雙腿。

劇本改編自《 THE ONLY GAME IN TOWN 》─Frank D. Gilroy

  基羅伊,1925年出生於紐約,耶魯大學戲劇系畢業,從電視界展開他的編劇生涯,寫了許多現場直播的即時演出的喜劇影集,1962 年以 Who'll Save the Plowboy 贏得外百老匯 Obie 獎,1964 年他更以 The Subject Was Roses 獲得普立茲戲劇獎及紐約劇評家獎(Critics’ Circle),1971 年基羅伊轉戰電影,陸續執導了 Desperate Characters1971)、From Noon Till Three1976)、Once in Paris…1979)、The Gig1985)、The Luckiest Man in the World1989)。

  他的舞台劇 The Only Game in Town 也曾拍成電影,由著名演員伊麗莎白泰勒(Elizabeth Taylor)華倫比提(Warren Beatty領銜主演 。(資料來源:http://www.greenray.com.tw/version2/in_only_game/main.html )

舞台是一個單身套房,獨幕劇的形式,佈景道具等都十分的寫實,窗外的霓虹燈頗具巧思,一個面向觀眾的時鐘則是隨時間調動,十分細心。小小的空間,有著實際的生活感。

演員的台詞是經過收音再由喇叭放出的,不知原來是技術上的考量還是別有用心,但這讓我有種觀看電影的感覺,實在,卻又那麼虛幻。

鋼琴師阿榮的角色十分幽默風趣,是個多情種子,血管裡頭流著賭徒的血,這樣性格浪漫(過頭)的人,卻又擁有常人難以所及的真性情,那麼的誠懇,那麼的可愛。

這樣彷彿伴著的爵士樂出生的男子,有著他的生存之道。反覆的在一個無出口的目標─離開高雄徘徊,似乎是出了這個生活圈,之外的就是夢境了。看著這樣的男子,我們也好像看到某些自己在裡頭,一些想來自慰,卻永遠不敢靠近一步的夢想。而這樣的男人,卻因為一個女人而改變了。

阿芳也是同樣,它的時間彷彿停留在十八歲那年,那位民代先生喚她「妹妹」的那一刻,她的心智再那時就拒絕為自己而成熟了,她的生活依附在別人的夢裡頭,但這樣的夢,有個無法不去正視的瑕疵。她活在自己的認知內,拒絕了現實,連同夢境一起。這樣一個彆扭的孩子,時時的處在一個臨界點,她無法對周遭的世界趕到認同,於是她逃避了。她帶了他進她的房,卻沒想到原以為的遁處,竟成了最後的終點?

因為他,她有了安歇之處,那是打從十八歲起,從來也沒有的時光。

他讓她感覺的,是真實的生命,這樣的真切,沒有心機,不用猜疑。

但她始終不敢把他當做自己的,因為她還不確定,哪一邊才是真正的人生。

已經受過傷的心,是無法輕易的安歇的。

男人回來了,她的夢想就要成真,但是她才發現,她其實是面臨了一個選擇,以前不敢想而從來沒想過的選擇,她掙扎,覺醒。那一刻,她表現的像一個大人,她向過去美好的少女幻想道了別。

他也是一樣的,面臨了命運的選擇,但他是他,真切的他,是馬上知道自己要的是什麼。

阿芳:我認真問你一個問題,請你認真回答我。
   為什麼我們不能像以前那樣過活?為什麼一定要結婚?
阿榮:好問題    
   我不知道能不能回答的淋漓盡致,但我儘量。
   因為我認為我們應該要結婚,因為我們所做的一切,
   所付出的關心,比我們身邊任何一對狗男女都要多,
   你不覺得嗎?為了要維持我們這種沒有奉獻沒有責任的關係,   
   實在是太浪費時間、金錢、跟精神了。
  
 因為如果我不承認我愛你,我就無法跟你證明我有多快樂。

自己的快樂,最後還是得靠自己去認同。

很多痛苦,往往是對於「得不到」的錯誤認知。

阿榮和阿芳這兩個人的快樂,正是我們心中常常無法面對的快樂。

第一次遇見你,
其實,
心裡早已有了答案。
I DO?
說不出口。

這樣的劇,補償說不出口遺憾,或許,給了我一些勇氣。

走出紅樓門口,看著在西門町的霓虹招牌下穿著高中制服的她,心中不知為何一陣悸動,那幾刻鐘好似時間錯置了。好像看到了過去跟未來進行著,感受到時光正從我們的身邊流過。

我還是沒有牽起她的手,不過我想,接下來還有四分之三的人生,可以好好去享受這種甜蜜的掙扎吧。

3 comments:

Nekobe said...
This comment has been removed by the author.
Nekobe said...
This comment has been removed by the author.
yea said...

sorry, 忘了把交報告的版版刪改再po